英語で言えば、「第一微小部分」が「the first minute」または「the
primary minute」この「minute」は「微小な」という意味で、「マイニュート」
のように発音されます。この「minute(マイニュート)」が残って「minute(ミニット)」
=「分」になりました。「第二微小部分」は勿論「the second minute」ですから、
そのうち「second」だけが残って、「second」=「秒」になりました。英語で(他の
ヨーロッパの言葉の多くでも)、「2番目」と「秒」が同じなのは、こういう理由なので、
決して偶然ではありません。